I'm posting this new poem from Bergen writer Kristian S. Haeggernes' forthcoming collection, Urne, because I love it, and because it includes a sidelong reference to limpets. In Norwegian, the word for 'limpet' translates as 'elbow-snail'. Lovely.
There are tidal zones
in me as well. At low tide
the crabs scuttle sideways
over my diaphragm Waving
overgrown claws that take over
control of my arms
when I dance I prefer
to dance alone At high tide
my elbows come loose
wandering off to eat
dreams off of my skin
I prefer to sleep alone
I don't want anyone to see me
where I am most myself
Submerged in my own breath
Written & translated by Kristian S. Haeggernes.
No comments:
Post a Comment